The Ancient Empire of Asyria has long marked the passage of time by the rise and fall of its dynastic cycles, one dynasty replacing the next, often with brutal, bloody civil war in between. It is one of the earliest civilisations to ever emerge in the world, and the rule of the first King of Yan as the first Emperor of All Asyria denoted the first year of AD, the age of dragonkind.
Who were lords of the many central states in antiquity, up until the first age of dragons. They were the feudal overlords, if not direct rulers, of these kingdoms, and are recorded in histories as the Kingdoms of Miao. The House of Dzi ruled for at least several thousand years.
人君子氏,諸苗天王也。治諸苗於洪荒至燕。
Who ruled the state of Yan in the western mountains since recorded history. One of their kings by the name of Yan Syin launched a great invasion of the central plains, managing to conquer its various small states and unite the empire under its banner.
Their reign lasted 217 years, and they had two reigning emperors, not counting the previous kings of Yan. Their reign ended in turmoil, lasting 77 years.
龍君燕氏,古西山龍國燕王,欽王昕率萬龍東征草原,合諸苗於龍足下,統一東土,宣始皇。燕治二百又十七年,歷二帝,落亂七十又七年。
Who ruled the empire for a long 3566 years, and had ten reigning emperors. Their reign ended in turmoil, lasting 15 years.
龍君常氏,治天下三千五百又六十六年,歷十帝,大國也。落亂十五年。
Who ruled the empire for 842 years, with six reigning emperors. Their reign ended in peace, with a quick succession.
龍君聞氏,治天下八百又四十二年,歷六帝。位讓於江。
Who ruled the empire for 16 years, with one reigning emperor. Their reign ended in turmoil, which would last 3 years.
龍君江氏,治天下十又六年,歷一帝。落亂三年。
Who ruled the empire for 49 years, with one reigning emperor. Their reign ended in turmoil, which would last 50 years.
龍君律氏,治天下四十又九年,歷一帝。落亂半百年。
Who ruled the empire as the Dynasty of Han for fourteen months, with one reigning emperor. Their reign ended in turmoil, which would last 37 years. This dynasty was lead by Lyu general An Wen, whose Mangyan Army rose up in rebellion. They spent many long years fighting the Lyu as well as other southern states, before finally unifying the empire for fourteen months. Hence, it is often called the Fourteen Month Han.
天人族安氏安文,律名將,成化神而起反龍國,率芒炎軍南下於趙,苦戰龍氏半百年,終平天下,立漢,十四月入魔而斃,國崩,落亂三十又七年。或謂是十四月漢。
Who ruled the empire for 1218 years, with four reigning emperors. Their reign would end in a turmoil that would grasp the empire for 2850 years, where no true ruler came to light, though some came close to controlling the majority of the country. This is the end of the first age of dragonkind, and the beginning of the age of steel.
龍君李氏,治天下一千二百又十八年,歷四帝。落而遂亂二千八百五十年,乃未見獨王天下,僅稱一方之霸者之亂國時代也,以李落爲前龍紀之終,鋼紀之始,長戰之代也。
After 119 years of turmoil, the House of Kang came to control half of the fractured empire, proclaiming the Dynasty of Tang. They ruled for 55 years, with three reigning emperors commanding most of the empire, and no successor appeared for a further 48 years.
十國相戰百又一十九年,人族康氏取半天下,霸西於長觀。立唐。治五十又五年,歷三帝,落而無相者四十八年。
Who ruled the fractured empire for 297 years. They had one reigning emperor commanding most of the empire, and no successor appeared for a further 99 years.
靈族孔氏,霸東於連陽。治二百又九十七年,歷一帝,落而無相者九十九年。
Who ruled the fractured empire for 400 years, with two reigning emperors commanding most of the empire, and a successor soon surfaced.
龍族馬氏,霸西於皇冠橋。治四百年,歷二帝,落而相比者迅立。
Who ruled the fractured empire as the Dynasty of Han for a further 98 years, with one reigning emperor commanding most of the empire, and no successor appeared for a further 78 years. Remote descendents of the general An Wen, this dynasty is often called the Latter An Han.
天人族安氏,霸北於趙京,立漢。治九十八年,歷一帝,落而無相者七十八年。律將安文之後也,故或謂是後安漢。
Who ruled the fractured empire as the Dynasty of Yang for 212 years, with had 14 reigning emperors commanding most of the empire, and no successor appeared for a further 300 years.
人族余氏,霸東於連陽,立陽。治二百一十二年,歷十四帝。落而七國爭雄,無比者三百年。
Who ruled the fractured empire as the Dynasty of Yuan for 319 years, with four reigning emperors commanding most of the empire, and a successor soon surfaced.
天人族靈混種元戈羅氏,北原氏也,霸北於蘭尊山,立元。治三百一十九年,歷四帝,落而相比者迅立。
Who ruled the fractured empire for a further 194 years, with one reigning emperor commanding most of the empire, and no successor appeared for a further 92 years.
龍族馬氏,又霸西於皇冠橋。治一百九十四年,歷一帝,落而無相九十二年。
Who ruled the fractured empire for 324 years, with two reigning emperors commanding most of the empire, and no successor appeared for a further 40 years.
靈族鳳氏,霸南於古門。治三百二十四年,歷二帝,落而無相四十年。
Who ruled the fractured empire as the Dynasty of Feng for 124 years. They had nine reigning emperors, and no successor appeared for a further 51 years.
人族南宮氏,霸東於連陽,立馮。治一百二十四年,歷九帝,落而無繼五十一年。
Who united the Ancient Empire, heralding a new age, the Second Draconic Age. Their reign lasted for a grand 3946 years, with 19 reigning emperors. Their reign ended in peace, and a successor rose.
龍君周氏平天下,開新時,治三千九百又四十六年,歷十九帝,大國也。位讓於呂。周立而曆定之爲後龍紀。
Who ruled the empire for 129 years, with one reigning emperor. Their reign ended in peace, and a successor rose.
龍君呂氏,治百又二十九年,歷一帝。繼嗣改名呂昌。
Who ruled the empire for 912 years. They had three reigning emperors. Their reign ended in turmoil, which would last a long 326 years, where the Empire was split between two kingdoms.
龍君呂昌氏,治九百又十二年,歷三帝。落亂三百二十六年,是時東西二朝相爭,莫之能勝。
Who united the diarchy, and ruled the empire for 2144 years, with seven reigning emperors. Their reign ended in peace, and a successor rose.
龍君南金氏,東朝王,合二國,治二千一百又四十四年,歷七帝。讓位於山。
Who ruled the empire for 1793 years, with four reigning emperors. Their reign ended in turmoil, which would last for 78 years.
龍君山氏,治一千七百又九十三年,歷四帝。落亂七十八年。
Who ruled the empire for 1001 years, with five reigning emperors. Their reign ended in great collapse, and marked the end of a United Empire under Draconic rule. Hence, the empire would be plunged into 27 years of turmoil, and split into two great kingdoms, and two lesser kingdoms. It is often said that never again will all be united, yet there are still many who hold this hope in their hearts.
龍君銀氏,治一千又一年,歷五帝。落而龍制衰,再無霸天下,人伯武氏起義於商,南征龍朝。相戰二十又七年,天分分二大朝二國。話說天再再無合者,然多士仍思其辉煌。
Four royal houses rule the divided Ancient Empire after the end of the Yin dynasty. They each rule their own separate parts of the Imperial Realm.
The house of Wu were minor nobles of Shang city, who arose in rebellion, overthrowing the Yin. They now rule as the dynasty of Shang, ruling for 157 years, and have had 5 emperors.
人族武氏翻銀,王中原,立大商,至今已治百又五十七年,歷五帝。
The current reigning emperor is 祖龍帝 Dzulong, given name 武義獻 Wu Yisyian.
The House of Jang is a sister to the late House of Yin, and after its destruction declared a new Draconic Dynasty in Damak and the western provinces. They rule in a dual administration with a Prime Minister, from the Damak House of Ma (馬). They have ruled for 157 years, and have had 1 emperor.
龍族張氏銀外親,退於太川,建國於西山。於丞相馬公治國。至今已治百又五十七年,仍始帝。
The current reigning emperor is its founder 欣代帝 Syindai, given name 張宇靖 Jang Yujing.
The House of Loi, or Lei, are and were the Kings of Nanyune, appointed to rule many hundreds of years ago by the Yin Dynasty. The Kings of Lói seceded from the Empire to create an independent Kingdom of Nam-Yuhn in the jungle. They have ruled for 397 years, and have had 15 kings.
人族侏儒混種雷氏,南雲王,銀氏封之王於南雲,大國崩而脫封制,獨王其域。盟於張。已治三百九十七年,歷十五王。
The house of Siauw, or Syiao, are the Kings of the Golden Peninsula, and rule under the name of Jin. They conquered the kingdom in a brief civil war from their sister house the 吉林 金 Kia-lim, or Jilin, who were appointed by the Yin Dynasty. Since antiquity the peninsula has been called Jin, and all Kings rule under that name. They have ruled for 75 years, and have had 3 kings.
人族蕭氏,金王,金半島之王也。銀氏封王人族吉林氏於金,商武起義成後推金外親蕭氏,戰勝吉林氏取王位。已治七十五年,歷三王。